Mescladissa de cultures
Thursday, February 21st, 2008Vos he de dir que els pocs moments que em puc permetre de televisió els dedic en sa major part als documentals. Avui m’ha tocat un reportatge, crec que de factura alemanya, sobre els nòmades de l’Altai. Una regió mongola, veïnada del desert de Gobi. Terra de molt de fred, muntanyes altes i neu tot el voltant. El fil conductor era la caça amb l’à guila. Una art que vaig aprendre a estimar amb el tractat sobre les aus de caça que escrigué Frederic de SicÃlia. En la conjunció de caçador i au resulta intrigant esbrinar si és l’au que se torna humana, o és la persona que se recorda animal.
El fet és que els autors del reportatge – ara ve la raó del tÃtol – ritmaren la narració intercalant fragments dels cant de la Sibil·la. De primeres me va sonar com a molt anacrònic – és a dir fora de lloc. Però, després de sentir tres o quatre vegades el ritme punyent vessar sobre l’estepa coberta de neu, acompanyar el vol majestà tic de l’au ullant la presa o enlairar-se cap els cimals gelats, vaig percebre que no hi desdeia gens ni mica.
Bé, fins aquà no és res més que l’apropiació d’un espai extern, el desert de l’Altai, amb una idea pròpia, la Sibil·la. Colonialisme, si voleu. Però, i quan escoltam cantar la Sibil·la, no sentim tanmateix que som posseïts per una certa veu externa? Que entre l’origen de la veu i el cant actual hi ha un espai de temps que ja no ens pertany del tot?
Potser que els conflictes culturals neixin de la voluntat d’esborrar aquests espais. Ens és necessari deixar espais buits, no sotmesos als nostre control, ni al de l’altre. Espais que se resisteixin al desig, sempre colonialista, de la pròpia identitat. Espais no colonitzats on sia sols possible la geografia per consens.